He deals the cards as a meditation 他玩纸牌 如深深冥想 And those he plays never suspect 他打牌从不迟疑 He doesn't play for the money he wins 他打牌不是为了所赢的钱 He doesn't play for respect 也不是为了获得尊重 He deals the cards to find the answer 他在牌局中找寻觅答案 The sacred geometery of chance 那神秘几何中的偶然 The hidden law of a probable outcome 还有那飘忽结局的背后的隐匿之弦 The numbers lead a dance 数字翩翩飞舞 I know that the spades are swords of a soldier 我明白黑桃如士兵手握的利剑 I know that the clubs are weapons of war 梅花似战场轰鸣的炮枪 I know that diamonds mean money for this art 这艺术般游戏里 方块便若到手的金钱 But that's not the shape of my heart 但那不是我红桃(心)的形状 He may play the jack of diamonds 他可能会出方块J He may lay the queen of spades 又或许 他会下注黑桃Q He may conseal a king in his hand 抑或将手中的K掩藏 While the memory of it fades 但这些记忆 终将褪色 I know that the spades are swords of a soldier 我明白黑桃如士兵手握的利剑 I know that the clubs are weapons of war 梅花似战场轰鸣的炮枪 I know that the diamonds mean money for this art 这艺术般游戏里 方块便若到手的金钱 But that's not the shape of my heart 但那不是我红桃(心)的形状 But that's not the shape,shape of my heart 但那不是我红桃(心)的形状 And if i told you that i loved you 如果我对你说我爱你 You'd maybe think there's something wrong 你会有些许困惑 I'm not a man of too many faces 我并不是善变的人 The mask i wear is one 我的面具 始终如一 Those who speak know nothing 那些多言却无知的人们 And find out to their cost 斤斤计较眼前得失 Like those who curse their luck in too many places 如同四处抱怨命运者 Are those who fear a lost 戚戚于失 I know that the spades are swords of a soldier 我明白黑桃如士兵手握的利剑 I know that the clubs are weapons of war 梅花似战场轰鸣的炮枪 I know that diamonds mean money for this art 这艺术般游戏里 方块便若到手的金钱 But that's not the shape of my heart 但那不是我红桃(心)的形状 But that's not the shape of my heart 但那不是我红桃(心)的形状 Thats not the shape,shape of my heart 那不是我红桃(心)的形状