音乐获取中...
Tick-Tock - NEWS
TME享有本翻译作品的著作权
いま just な君に勝ってほら1勝
此刻我胜你一局 看吧 我已拿下一胜
Flat に言っても
あっという間でしょう?
就算再怎么直言不讳
一切都会在顷刻之间结束吧?
What the hell なら 終わってます my show
如果你毫不在意的话 那就让我的表演进入尾声
Give me that say give me that say
うっせい
烦死了
ワイドにその気になる症状
那种对一切都很在意的症状
ないのに勝気になり どうしよう?
虽然我并没有却意外好胜 该如何是好?
1 2 3 4
ぐうの音もでないや
说不出什么惊世骇俗的话
いつか僕らが望んでた未来は
我们曾经期望过的那个美好未来
ここにあるのか?
是否就存在于此呢?
遠くに霞む太陽
骄阳在远处朦胧
だけど信じた ぐっと堪えた
但我仍坚信不疑 竭力压抑焦躁
焦燥の先に明ける世界があると
仰ぎ見た空 生きるか否か
之后必然会迎来一个璀璨明媚的世界
抬头仰望天空 不论是生是死
一縷の望みでも挑んでいこう
就算只有一线希望仍要勇敢挑战
追い込まれても 忍ばす一手は
即便被逼入绝境仍要给自己留一手
最後の切り札 固く握りしめて
那便是最后的王牌 就将其紧握在手
Tick tock 天国か
是会抵达天国
Tick tock 地獄か
又或是地狱呢
幾多の迷い いま断ち切り
此刻便将无数迷茫斩断吧
そう最後に笑うのは誰か
终能笑到最后的人是谁
教えてやる
我会告诉你
何度負けても さぁ I'm game
就算失败无数次 我依然要继续战斗
Yo 成り行き任せで
就这样随遇而安吧
Let's go 派手にかませよ
勇往直前 尽情展现自我
Baby say ho
後退りなら来世でどう?
退缩等下辈子再说如何?
胸騒ぐだろ
为此而忐忑吧
一度きりの夢に全bet して
将一切押注于仅此一次的梦吧
最後に そうだ最後に
在最后 没错 在最后
拳突き上げて笑え
挥出一击笑着面对
もう出来ないと嘆いても
就算哀叹着已经没机会了
虚しくなるだけ
也只会徒增空虚
そう頭からっぽにして 全身全霊
没错 将头脑清空之后全力以赴
3 2 1
仰ぎ見た空 生きるか否か
抬头仰望天空 不论是生是死
一縷の望みでも挑んでいこう
就算只有一线希望仍要勇敢挑战
追い込まれても 忍ばす一手は
即便被逼入绝境仍要给自己留一手
最後の切り札 固く握りしめて
Tick tock 天国か
那便是最后的王牌 就将其紧握在手
是会抵达天国
Tick tock 地獄か
又或是地狱呢
幾多の迷い いま断ち切り
此刻便将无数迷茫斩断吧
そう最後に笑うのは誰か
终能笑到最后的人是谁
教えてやる
我会告诉你
何度負けても さぁ I'm game
就算失败无数次 我依然要继续战斗