音乐获取中...
Deja Vu - RESCENE (리센느)
TME享有本翻译作品的著作权
햇살 젖은 바람
被阳光浸润的风
잠이 든 I
沉入梦境的我
물든 창문 틈새
在染上阳光的窗户缝
스며든 light
渗入的光芒
나의 코끝을 스친 scent
从我鼻尖掠过的香气
그 향기에
那阵香气里
피어난 작은 보조개
绽放的小酒窝
Oh it's so bright
책상 위에 그린 낙서
在桌子上乱画的涂鸦
너와 나눈 그 비밀도
与你分享的秘密
바람결에 실려 다시
有一种乘着风
되돌아간 기분 after all
再次回到过去的心情 虽然这样
처음 스친 그때
请记得初次擦肩而过时
이 향길 기억해 줘
这一阵香气
닿은 그 순간
触及的那一刻
펼쳐질 deja vu
便展开的似曾相识的情形
같은 꿈을 꾸듯
仿佛做着同样的梦
눈을 감아보면
若闭上眼睛
익숙한 deja vu
就很熟悉的似曾相识的情形
Oh oh oh ha
I I I I I
Yeah it's like a deja vu
You and I
다시 닿을 수 없다 해도
就算无法再次触及
같은 꿈을 꾸듯
仿佛做着同样的梦
눈을 감아보면
若闭上眼睛
익숙한 deja vu
就很熟悉的似曾相识的情形
Oh oh oh ha
빽빽한 책장 사이
在密密麻麻的书架之间
손때 묻은 한 칸
沾上手上污垢的一格
바랜 책 모퉁일
褪了色的书角
넘기면 튀어나온
听那翻过去
자그만 이야길 들어
就会冒出来的小故事
귀 기울여 봐
侧耳倾听吧
조금은 서툴렀던 날
曾经有些笨拙的日子
빛이 바랜 쪽지 속에
在光芒褪色的便签里
나를 어루만진 네 voice
你那安抚我的声音
바람결에 실려 다시
有一种乘着风
되돌아간 기분 after all
再次回到过去的心情 虽然这样
처음 스친 그때
请记得初次擦肩而过时
이 향길 기억해 줘
这一阵香气
닿은 그 순간
触及的那一刻
펼쳐질 deja vu
便展开的似曾相识的情形
같은 꿈을 꾸듯
仿佛做着同样的梦
눈을 감아보면
若闭上眼睛
익숙한 deja vu
就很熟悉的似曾相识的情形
Oh oh oh ha
I I I I I
Yeah it's like a deja vu
You and I
다시 닿을 수 없다 해도
就算无法再次触及
같은 꿈을 꾸듯
仿佛做着同样的梦
눈을 감아보면
若闭上眼睛
익숙한 deja vu
就很熟悉的似曾相识的情形
Oh oh oh ha
I've been thinking about you
그리워질 너와 나
越发怀念的你和我
I've been dreaming about you
이 순간을 잊지 마
不要忘记这一刻
언젠가
终有一天
세상 끝에서
在世界的尽头
마주할 날
要相见的日子
오랜 deja vu
漫长的似曾相识的情形
같은 꿈을 꾸듯
仿佛做着同样的梦
눈을 감아보면
若闭上眼睛
익숙한 deja vu
就很熟悉的似曾相识的情形
Oh oh oh ha
I I I I I
Yeah it's like a deja vu
You and I
다시 닿을 수 없다 해도
就算无法再次触及
같은 꿈을 꾸듯
仿佛做着同样的梦
눈을 감아보면
若闭上眼睛
익숙한 deja vu
就很熟悉的似曾相识的情形
Oh oh oh ha