音乐获取中...
Festival - 레인보우18
TME享有本翻译作品的著作权
이제는 웃는 거야 smile again
现在笑起来 重新绽放笑容
행복한 순간이야 happy days
움츠린 어깨를 펴고 이 세상 속에
幸福的瞬间 快乐的日子
舒展蜷缩的肩膀 在这世界上
힘든 일 모두 지워버려
辛苦的事情全都抹除
슬픔은 잊는거야 never cry
忘记悲伤 永远不要哭泣
뜨거운 태양 아래 sunny days
在炙热的骄阳下 阳光灿烂的日子
언제나 좋은 일들만
只用期望
가득하기를 바라면 돼
一直都只充满好事
항상 똑같은 생활 속에 지쳐가지만
나를 누르는 힘든 일에 쓰러지지만
虽然总是在同样的生活中渐渐疲惫
虽然因为那些压抑我的辛苦事情而倒下
고개를 숙일 건 없어
但我不会低头
그 속에 행복있는 걸 찾으면 돼
从中寻找幸福就好
나의 주위를 둘러 봐 힘겹다 느낄 때
环顾我的四周 但感觉到疲惫的时候
맑은 어린아이의 모습에
与那明朗小孩的模样
미소를 닮아 봐
带着的笑容相似
이제는 웃는 거야 smile again
现在笑起来 重新绽放笑容
행복한 순간이야 happy days
幸福的瞬间 快乐的日子
움츠린 어깨를 펴고 이 세상 속에
舒展蜷缩的肩膀 在这世界上
힘든 일 모두 지워버려
辛苦的事情全都抹除
슬픔은 잊는거야 never cry
忘记悲伤 永远不要哭泣
뜨거운 태양 아래 sunny days
在炙热的骄阳下 阳光灿烂的日子
언제나 좋은 일들만
只用期望
가득하기를 바라면 돼
一直都只充满好事
누가 뭐래도 너는 너답게
不管谁说什么 你都有你自己的模样
흠이 아닌 흔적이야 그 전부가 perfect
并非瑕疵的痕迹 那全都完美无缺
비바람 속에도 꺼지지 않아
即便在风雨中也不会熄灭
너의 불꽃은 살아있어 알아봐
你的烟火还生生不息 认出来
조금 낮추어 돌아봐 삶이 무거울 때
稍微放低一下姿态回头看 当生活沉重时
아무 말없이 뛰고만 있는 많은 사람들
이제는 웃는 거야 smile again
那些一言不发 只是在奔行着的人们
现在笑起来 重新绽放笑容
행복한 순간이야 happy days
幸福的瞬间 快乐的日子
움츠린 어깨를 펴고 이 세상 속에
舒展蜷缩的肩膀 在这世界上
힘든 일 모두 지워버려
辛苦的事情全都抹除
슬픔은 잊는거야 never cry
忘记悲伤 永远不要哭泣
뜨거운 태양 아래 sunny days
在炙热的骄阳下 阳光灿烂的日子
언제나 좋은 일들만
가득하기를 바라면 돼
只用期望
一直都只充满好事
밤은 말을 아껴
夜晚沉默不语
빛은 손끝에 남아
光芒在指尖留下
Don't break the silence
请不要打破沉默
Cuz that bigger than any sound
因为这沉默比任何声音都更响亮
라라라라라라라 smile again
啦啦啦啦啦啦啦 重新绽放笑容
라라라라라라라 happy days
啦啦啦啦啦啦啦 快乐的日子
커다란 하늘처럼만 더 크게 웃고
像那广阔的天空 更大声地欢笑
더 크게 생각하는거야
想得更广一些
눈물은 잊는거야 never cry
忘记眼泪 永远不要哭泣
푸르른 햇살처럼 sunshine days
犹如那蔚蓝的阳光 阳光灿烂的日子
언제나 좋은 일들만
只用期望
가득하기를 바라면돼
一直都只充满好事