音乐获取中...
A Little More (Explicit) - Ed Sheeran
TME享有本翻译作品的著作权
Composed by:Blake Slatkin/Dave/Ed Sheeran/Henry Walter/Johnny McDaid
Produced by:Blake Slatkin/Cirkut/Ed Sheeran
You think I was born to ruin your life
你觉得我注定会摧毁你的生活
But you did most of that before I arrived
但在我抵达之前 你已经催自己的生活
Some things are broken when you open a box
在你打开魔盒的那一刻 有些东西就已经支离破碎
Stop it you've gone too far enough is enough
I wish I didn't care this much but I do
住手吧 你已经越过底线 适可而止吧
我希望我不要这么在乎 然而事与愿违
No one knows the half of it what you put me through
没有人知道你让我经历的艰难坎坷
And I I sometimes wonder do you live with regret?
有时候我想知道你是否沉浸在悔恨之中
Wish I could say "I wish you the best" 'cause
多希望我能说一句“祝你一切顺利”
I used to love you
因为我曾经深爱着你
Now every day I hate you just a little more
如今我对你的恨意日益加深
Life got better when I lost you
在我失去你以后 似乎生活变得愈发美好
But every day I hate you just a little more and more and more
然而我对你的恨意日益加深 愈演愈烈
Blame it on your history
归咎于你的过往经历
And say it's not your fault
呢喃着这不是你的错
I can't call you crazy
我不能说你是疯子
'Cause you could be diagnosed
因为你可能会暴露本性
Oh I used to love you
我曾经深爱着你
But every day I hate you just a little more and more and more
然而我对你的恨意日益加深 愈演愈烈
I wish that you would look in the mirror 'cause if you did
You'd see the problem is you 'cause you're a prick
我希望你会注视着镜子里的自己 若你照做
你会发现你是问题的根源所在 因为你是个惹人讨厌的家伙
I know that I'm your scapegoat whenever the rain falls
我知道我是你的替罪羊 每当大雨倾盆而下
Whenever you slip or when you're in a dip
每当你遭遇挫折 抑或是你情绪低落
I was there to lean on when I was a kid
在我小时候 我就是坚实的依靠
But now that I'm an*dult I see it for what it is
但如今我已长大成人 我已经看清真相
I have to lock the door now **** building a bridge
现在我必须锁好房门 不愿再建立沟通的桥梁
Take all your apologies and put 'em in a bin
接受你所有的道歉 然后扔进垃圾桶里
For your dad's sake please move out your dad's place
Stop bringing drama there with your mates
看在你爸爸的份上 请从你爸爸的房子里搬出去
不要再和你的朋友一起 在那里胡作非为
Your sister's got enough to manage on her plate
你的姐妹已经自顾不暇
To worry 'bout you controlling your rage
还要担心你抑制自己的怒火
And one day we'll all be dead
总有一天 我们难逃一死
But between now and then
但是从现在到那时之间
I never want to see you again
我永远不想再见到你
I used to love you
Now every day I hate you just a little more
我曾经深爱着你
如今我对你的恨意日益加深
Life got better when I lost you
在我失去你以后 似乎生活变得愈发美好
But every day I hate you just a little more and more and more
然而我对你的恨意日益加深 愈演愈烈
Blame it on your history
归咎于你的过往经历
And say it's not your fault
呢喃着这不是你的错
I can't call you crazy
我不能说你是疯子
'Cause you could be diagnosed
因为你可能会暴露本性
Oh I used to love you
But every day I hate you just a little more and more and more
我曾经深爱着你
然而我对你的恨意日益加深 愈演愈烈
I wish I didn't care this much but I do
我希望我不要这么在乎 然而事与愿违
No one knows the half of it what you put me through
没有人知道你让我经历的艰难坎坷
And I I sometimes wonder do you live with regret?
有时候我想知道你是否沉浸在悔恨之中
Wish I could say "I wish you the best" but I don't
多希望我能说一句“祝你一切顺利” 然而我做不到
I used to love you
我曾经深爱着你
Now every day I hate you just a little more
如今我对你的恨意日益加深
Life got better when I lost you
在我失去你以后 似乎生活变得愈发美好
But every day I hate you just a little more and more and more
然而我对你的恨意日益加深 愈演愈烈
Blame it on your history
归咎于你的过往经历
And say it's not your fault
呢喃着这不是你的错
I can't call you crazy
我不能说你是疯子
'Cause you could be diagnosed
因为你可能会暴露本性
Oh I used to love you
我曾经深爱着你
But every day I hate you just a little more and more and more
然而我对你的恨意日益加深 愈演愈烈