It's like I'm in this dirt, digging up old hurt 仿佛置身于淤泥之中,将旧伤口扒开 Tried everything to get my mind off you, it won't work 用尽一切方法将你忘却,却都无济于事 All it takes is one song on the radio, you're 每当电台响起你的歌声
Right back on it, reminding me all over again 你的面孔再次浮现,让我回忆起一切 How you ****ing just brushed me off and left me so burn 你当初是如何将我拒之门外,让我心急如焚 Spent a lot of time tryin' to soul search 我一直把你苦苦找寻 Maybe I needed to grow up a little first 也许我得先长大点 Well, looks like I hit a growth spurt 那好吧,现在我看起来够成熟了吧 But I'm coming for closure 我为了结此事而来 Don't suppose an explanation I'm owed, for 别以为你只欠我一个解释 The way that you turned your back on me 在我最需要你的时候 Just when I may have needed you most 却把我置之不理 Oh, you thought it was over? You could just close the 你大概以为一切就这样结束了吧 Chapter and go about your life like it was nothing? 你可以翻开人生新一页,若无其事继续逍遥自在 You ruined mine, but you seem to be doin' fine 你把我的人生毁了,你却还是风生水起 Well, I've never recovered 我没办法痊愈 But tonight I bet you that what you're 'bout to go through's tougher than anything I ever have suffered 但是今晚我打赌你要经历一遍我所经历的痛苦 Can't think of a better way to define poetic justice 这大概是善恶有报的最佳诠释这大概是善恶有报的最佳诠释 Can I hold grudges? Mind saying, "Let it go, **** this. 我会怀恨在心吗?嘴上说着:“去,算了” Heart's saying: "I will, once I bury this bitch aliv 内心却呐喊着:“我一定要活埋这混蛋” Hide the shovel and then drive off in the sunset." “然后藏好铲子,随着夕阳驱车远去”
I flee the scene like it was my last ride 我匆忙逃离,像是我的最后一程 You see right through 你一眼看穿 Oh, you had me pegged the first time 第一次就将我识破 You can see the truth, but it's easier to justify 你看得穿真相,辩解却那样简单 What's bad is good and I hate to be the bad guy 孰是孰非 我憎恨作恶 I just hate to be the bad guy 我真的憎恨作恶 (Follow me, I ruh-uh-un; follow me, I ruh-uh-un) (跟着我逃离吧) I just hate to be the bad guy 我真的憎恨作恶 (Follow me, I ruh-uh-un; follow me, I ruh-uh-un) (跟着我逃离吧)
And to think I used to think you was the shit, bitc 我一直觉得你就是狗, To think it was you at one time I worshipped, **** 仔细想想我曾经还那么崇拜你,操 Think you can hurt people and just keep getting away with it? 你以为你能伤了人然后溜之大吉吗 Not this time, you better go and get the sewing kit, bitch 这次不可能了,你最好去准备针线包吧, Finish this stitch, so you can reap what you sew, nitwit 缝好这道伤,你就可以自食其果了, Thought some time would pass and I'd forget it? 你以为时间能磨灭我对你的憎恨吗 Forget it! You left our family in shambles 别做梦了!你让我的家庭支离破碎 And you expect me to just get over him 以为我会把Stan忘了吗? Pretend he never existed? 假装他从来没存在过? May be gone, but he's not forgotten 也许他已与世长辞,但绝不会被遗忘 And don't think ‘cause he's been out the pictures so long that I've stopped the plottin' and still ain't coming to get ya 不要以为他淡出我的视线,我便不会前来复仇 You're wrong and that shit was rotte 你错了,所作所为令我恶心 And the way you played him, same shit you did to me; col 你将它残忍玩弄,现在又对我故技重施 Have you any idea the shit that I've gone through 你想没想过我经历的这些的一切? Feelings I harbor? All this pent up resentment I hold on to? 和我感同身受过吗?我所一直抑制的愤恨? Not once you call to ask me how I'm doin' 从未打过一次电话问我过得如何 Letters, you don't respond to 'em 也从未回复过我一封信 **** it, I'm coming to see yo 去,我来找你了 And, gee, who better to talk to than you? 还有谁比你更适合和我谈心?【暗指Matthew认为Eminem比任何心理医生都管用】 The cause of my problems, my life is garbage 你是我问题的源头,我的生活像是一团垃圾 And I'm 'bout to take it out on you, poof, then I'm gone, voosh 现在我要让你自食恶果,噗——我出发了
I flee the scene like it was my last ride 我匆忙逃离,像是我的最后一程 You see right through 你一眼看穿 Oh, you had me pegged the first time 第一次就将我识破 You can see the truth, but it's easier to justify 你看得穿真相,辩解却那样简单 What's bad is good and I hate to be the bad guy 孰是孰非 我憎恨作恶 I just hate to be the bad guy 我真的憎恨作恶 (Follow me, I ruh-uh-un; follow me, I ruh-uh-un) (跟着我逃离吧) I just hate to be the bad guy 我真的憎恨作恶 (Follow me, I ruh-uh-un; follow me, I ruh-uh-un) (跟着我逃离吧)
I've been drivin' around your side of this town 我已驱车赶来 环绕于你的住所我已驱车赶来 环绕于你的住所 Like 9 frickin' hours and 45 minutes now 大概有9个小时45分钟了【Em第一张录音室专辑Infinite到MMLP2时长加起来正好为9时45分】 Finally I found your new address, park in your drive 我总算找到你新住址,停车而至 Feel like I've been waiting on this moment all of my life 感觉我等这一刻就像等了一辈子 And it's now arrived, and my mouth is full of saliva 现在终于到了,我已垂涎欲滴 My knife is out and I'm ducking on the side of your house 刀也已出鞘,伺机而动 See, it's sad it came to this point 你看,走到现在这一步真是悲哀 Such a disappointment I had to make this appointment 这样的“赴约”真让人遗憾 To come and see ya, but I ain't here for your empathy 我来找你可不是要你的同情 I don't need your apology or your friendship or sympathy 我也不要你的道歉抑或友谊还是慰问 It's revenge that I seek 这是我一直在苦寻的复仇 So I sneak vengefully and treat your bedroom window 于是我满怀仇恨潜伏于你卧室窗下 Like I reached my full potential; I peeked 像是用尽所有潜能,我偷偷一瞥 Continue to peep, still bent low, then keep 不停窥视,弯着腰 Tapping the glass lightly then start to crescendo, sneak 一直敲打你的窗户,越来越响 All the way 'round to the back porch 一路溜到你的阳台后沿 Man, door handles unlocked, shouldn't be that easy to do this 老兄,门都不锁,不会这么容易得手吧? You don't plan for intruders beforehand? 你都不防盗的么? Surprised to see me? Cat got your tongue? 看到我很惊讶吧?说不出话了? Gag, chloroform rag, gag, almost hack-up a lung 我用氯仿布捂着你,你肺都要咳出来了 Like you picked an axe up and swung, stick to the core plan 就和你抡起斧子的时候一样,继续原计划 Dragged to the back of a trunk by one of your fans 被个粉丝拖进车的后备箱里 Irony's spectacular, huh? Now who's a faggot, you punk? 真讽刺是吧?现在谁是娘炮?你个废物 And here's your Bronco hat 还你你的野马队棒球帽 You can have that shit back, ‘cause they suc 把这脏东西拿回去吧,真tm恶心 It's just me, you and the music now, Slim, I hope you hear it 现在就剩下你和我还有音乐啦,Slim We're in the car right now, wait, here comes my favorite lyric 我们现在在车上,等会,这是我最喜欢的一句歌词 "I'm the bad guy who makes fun of people that die" “死人对我这个大坏蛋来说是很有趣的事”【这句歌词来自MMLP《Criminal》】 And hey, here's a sequel to my Mathers LP 嘿,把这张专辑作为我的Mathers LP的续集 Just to try to get people to buy 就为了吸引更多人来买 How's this for a publicity stunt? This should be fun 这个宣传手段如何?非常有趣 Last album now, ‘cause after this you'll be officially done 这是你最后一张专辑,因为出完这张专辑你就正式完蛋啦 Eminem killed by M and M, Matthew Mitchell 阿姆死在M&M手下【Matthew和阿姆原名缩写一样】 Bitch, I even have your initial 操,我和你名字缩写都一样 I initially was gonna bury you next to my brother, but **** i 一开始我想把你埋在我哥旁边的,去,算了 Since you're in love with your city so much 你不是很喜欢你的城市底特律么? I figured, what the **** 我一想,操 The best place you could be buried alive is right here 这里才是你的最佳活埋地 Two more exits, time is quite near 就剩下俩高速路口了 Hope we don't get stopped, no license I fear 我没驾照啊,希望我们别被拦下来 That sirens I hear? Guess 90 on the freeway wasn't the brightest idea, as cops appear in my driver's side mirror 警笛响了?高速公路上开90码真不是个好主意,条子已经出现在我后视镜了 (Oh, God! Police! Aaaghh!) 我天,警察啊啊啊啊! Hope Foxtrot gets an aerial shot of your burial plot, at least 希望至少空警的直升机可以航拍到你的葬身之处 New plan, Stan, Slim: "Chauvinist pig 哥,我们要更换计划了 Drove in this big Lincoln Town Car" “把这头猪推进这辆加宽林肯车的后备箱”【与下面FrankOcean的事迹对比】 Well, gotta go, almost at the bridge 好了,该走了,到桥上了 Ha ha, big bro, it's for you, Slim, this is for him 哥,这是献给你的 And Frank Ocean; oh, hope you can swim good 也献给FrankOcean,希望你泳技不错 Now say you hate homos again! 再说一遍你讨厌啊!
I also represent anyone on the receiving end 我同样也代表那些因为你开玩笑攻击冒犯 Of those jokes you offend 而逝去的人 I'm the nightmare you fell asleep and then woke up still in 我是你入梦而来,醒来仍在的梦魇 I'm your karma closing in with each stroke of a pen 我就是你的因果报应 Perfect time to have some remorse to show for your sin 现在是你为你的罪孽忏悔的最佳时刻 Nope, it's hopeless, I'm the denial that you're hopelessly in 不,早就没希望了,我是你无法接受的事实 When they say all of this is approachin' its end 当人们说起一切都要结束了 But you refuse to believe that it's over 你却仍不相信一切已经结束 Here we go all over again 那咱们再重新过一遍 Back's to the wall, I'm stacking up all them odds 走投无路了,我会把所有胜算加起来 Toilets clogged, yeah, ‘cause I'm talking a lot of shit 厕所堵了,因为一直以来我唱了一大堆狗 But I'm backing it all up 但是我要把它清理干净 But in my head there's a voice in the back and it hollers 但是我的脑海中却有一个声音在怒吼 After the track is demolished, "I am your lack of a conscience" 一切都被摧毁,我就是你缺乏的良知【是shady带着黑暗的一面归来,详情在《My Darling》一曲中】 I'm the ringing in your ears 我是你耳内的鸣响 I'm the polyps on the back of your tonsils 我是你扁桃体后的息肉 Eatin' your vocal chords after your concerts 在你演唱会结束后吞噬你的声带 I'm your time that's almost up that you haven't acknowledged 我是你不肯承认却马上结束的时间 Grab for some water 快拿点水来 But I'm that pill that's too jagged to swallow 但是我却是那难以吞下的药丸 I'm the bullies you hate 我是你曾最讨厌的恶霸【Em学 生时期曾被学校的校霸欺凌】 That you became with every faggot you slaughtered 现在你自己却变成恶霸 Coming back on you, every woman you insult 时常“”的、侮辱的女性,全部回来找你算账 Batter, but the double-standards you have 但是一提到你女儿 When it comes to your daughters 你又变成了双标婊【Em厌恶女性却绝不允许别人说他女儿】 I represent everything you take for granted 我代表你认为理所当然的一切 ‘Cause Marshall Mathers, the rapper's persona, is half a facade 因为Marshall仅仅是你说唱的一半人格【Marshall原为阿姆本名,Em和SlimShady两个艺名和人格成就了今天的他】 And Matthew and Stan's just symbolic Matthew和Stan不过是一种象征 Of you not knowing what you had 'til it's gone 代表着你在失去之前意识不到你拥有的事物 ‘Cause after all the glitz and the glam 因为你的光环和魅力褪色后 No more fans that are calling your name 不会再有歌迷大喊你的名字 Cameras are off, sad, but it happens to all of them 闪光灯落幕了,悲哀,但是这确实是所有人最终的结局【Hip-Hop史上向来如此,但是EM不肯面对这一切】 I'm the hindsight to say, “I told you so!” 我很久之前就这样警告过你 Foreshadows of all the things that are to follow 预示着即将到来的一切 I'm the future that's here to show you what happens tomorrow 我就是未来,告诉你明天会发生什么 If you don't stop after they call ya 如果你还不就此打住 Biggest laughing stock of rap who can't call it quits 等到他们叫你“不敢退役的说唱界最大笑柄” When it's time to walk away, I'm every guilt trip 到了该离开的时候,我负满罪恶感【Em把退役当成一次旅行,与下面的baggage、possessions呼应】 The baggage you have, but as you gather up all your possessions, if there's anything you have left to say 拿好你的行李,当你打包你的东西的时候,如果你还有什么想说的 'Less it makes an impact, then don't bother 定要足够震撼,否则还是别说了 So 'fore you rest your case 所以在你了结之前 Better make sure you're packing a wallop 最好确保你要引起一场轰动 So, one last time, I'm back, before it fades into black 所以最后一次,我回来了,趁一切淡如灰暗即将消退前 And it's all over, behold the final chapter in a saga 一切结束了,看看这部传奇的终章 Tryin' to recapture that lightning trapped in a bottle 试图重新抓住困在瓶中的闪电【暗指想回到巅峰MMLP1时期,《Cinderella Man》一曲中提到过这句话】 Twice, the magic that started 两次,魔法开启了【Em想再次完成MMLP那样的传奇】 It all, tragic portrait of an artist 一张悲惨的肖像画 Tortured, trapped in his own drawings 描绘一位饱受折磨的艺术家,被困于他自己的画作【用道林·格雷的画像来比喻自己被困在MMLP时期】 Tap into thoughts blacker and darker than anything imaginable 陷入更为深沉的思索,超乎想象的漆黑暗淡 Here goes a wild stab in the dark, uh 黑暗现了一丝光亮 As we pick up where the last Mathers left off 让我们重回MMLP结束的时期