トゲナシトゲアリ《空白とカタルシス》[FLAC/MP3-320K]

熊大 2025-08-09 15:33:37 107

音乐获取中...
歌词

空白とカタルシス - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)

TME享有本翻译作品的著作权

どれだけ手に入れても

不论我曾经得到了多少

どれだけ自分のものに

不论我如何竭尽全力地

してもしてもしても

让那一切都为我所有

追いつけないな

仍旧是无法追及

高望みしすぎなんて

“好高骛远”这种说法

腐ったような言葉

不过是些陈词滥调

誰しも誰よりも

優れて欲しくはないんだよ

其实并非每个人

都想要变得比其他人更优秀

理由はただ一つ

理由只此唯一

打ち砕いて欲しいから この空虚

只因我想要打破当下的这阵空虚

純粋な心で見れた頃は

当我以纯粹的心看待一切时

全てが虹色に見える想定

总觉得眸中理应铺陈着斑斓之色

掴みたいものすら

ぼやけて滲んでいくのさ

就连想要紧握的事物

都变得不够真切愈发朦胧

死にたいって思ってなくて

我从来都不曾有过寻死的念头

死ぬほど生きて

我只希望自己

欲しいんだって欲しいんだって

能不惜生命活下去 只希望如此

この魂が

我的灵魂

不合理な焦燥 止められないんだよ

根本就无法抑制这阵荒谬的焦躁

許せなくて許せなくて

不甲斐ないんだ

一切都令人感到难以宽恕

这样的自己很没出息

何もかも何もかも

哪怕所有的一切

劣ってるんだって

都这般差强人意

涙上っ面だけで 隠してんだ

仍以表面的伪装强忍着泪水

従順でいなさいなんて

“要乖顺听话”这种说辞

糞汚れてる言葉

耳を塞ぐほどの従属はむしろ憧れ

不过是些污言秽语

能遵从内心充耳不闻反而令人憧憬

憂いてただ独り行き場のない痛み

因忧郁而独自承受无处排解的痛楚

蹴り上げた

将其抛之脑后

空っぽな心じゃ泣けないくらいに

仅凭这颗空虚的心如何能自如地哭泣

くすぶって音もない声うずいて

无声的痛楚自始至终都挥之不去

果たしたいことすら

就连想要坚守的事情

煙って霞んでゆくのさ

也难免烟消云散的结局

掴みたいものすら

就连想要紧握的事物

ぼやけて滲んでいくのさ

都变得不够真切愈发朦胧

消えたいって思ってなくて

我从来都不曾有过消失的念头

壊して欲しいんだ

希望能将其统统破坏

錆びついて絡まった歪な喧騒

不论是锈迹斑驳 挥之不去的扭曲喧嚣

濁りきった透明

粉々になれば綺麗

亦或是混浊的透明

若能粉碎成齑定会无比美丽

情けなくて情けなくて

这副模样实在是凄惨

嫌になるんだ

让人心生厌恶

意義絶えて 息絶えた理想=古い空想

意义终结 不复存在的理想=过时的幻想

抗うことすらせずに

甚至连反抗都做不到

怯えてんだ 怯えてんだ

心中也只是感到无比恐惧

下载

https://pan.baidu.com/s/1-P0w3R2zNIAc4tSmP-nK7Q

提取码

备份

备份

TAGS


最新回复 (0)
    • HiFiNi - 音乐磁场
      2
        立即登录 立即注册
返回