音乐获取中...
歌词
クイニーアマンダ - Sou
相も変わらず信じちゃいないね
一如既往难以置信
誰も彼も寄生虫みたいで
似乎所有人都像寄生虫
されど耐えりゃ
然而只要能忍耐
金がたらふく入って
就能收获满满的金钱
この暮らしから
抜け出せる訳じゃない
这种日子
根本无法摆脱
僕は端から信じちゃいないね
我从一开始就不抱信任
そう言える事に酔っていたいね
真想用这种话麻醉自己
時計の針が動かない僕を見てる
时钟的指针注视着一动不动的我
馬鹿に付ける薬などないね
愚蠢是无药可治的
壊れたものは二度と戻んねえ
已经坏掉的家伙就再也无法恢复了
それなのに匿名医師様は僕を
然而匿名医生并不准备
治す気もない
对我进行治疗
怠け者だって言うんだ
却说我是怠惰者
明日は我が身と思いたくないね
我不认为明天是属于我的
神様のおやつにされるなんて
尽管嘴上叫喊着
真っ平御免だって叫ぶが
绝对不愿意被当作神明消遣的点心
頭上から手が伸びて来てる
却无法拒绝伸到头顶的安抚
幼い頃の夢を観ては
不安を口にしてさ
望见幼时所做的梦
嘴上说着不安
赤ん坊みたいに暴れてたら
若像婴儿一般胡闹爆发
お迎えが来た
便会有人过来迎接吧
偽の温もり縋る
仰赖着虚假的温暖
Dirty baby dirty baby
いつ迄 いつ迄
还要到何时 到何时
僕は僕を無理に引き摺って
我要这般强行拖着自己
生きてくんだろう
继续活到什么时候呢
Dirty baby dirty baby
「後悔は無いように」
“愿你没有遗憾”
その言葉の重みは
这句话的重量
少しずつこの体を潰していくの
一点点将我的身体压垮
まるで紙の様になった気分だ
仿佛自己变成了一张薄纸
飲み込んで消化前の
房间好似喝下饮料
胃袋みたいな部屋
僕の息 漏れるまで
还未消化的胃袋
在我漏下喘息之前
静かだったんだと気付く
都安静得落针可闻
手を握る手もあって
手可以相牵
眼を見詰める眼もあって
耳は何に使うの また
眼可以相互凝望
耳朵又该为什么而使用呢
音から逃げてしまうの
又不小心漏掉了声音
違う もう背負いたくないだけ
不对 我只是不想再背负了
秒針から眼を背けていたいだけ
只是想把视线从秒针上移开
Let me alone
その手で蓋して
用你的双手遮住我的眼睛
賽を振れても
即使摇动骰子
目を見る勇気が出ない
我也生不出去看结果的勇气
Let me alone
誰か終わらせて
谁来给我终结吧
撫で回して また躾てよ
摸摸我的头 再给我教导吧
目立たない痣 出来るまで
在留下不明显的斑痕之前
相も変わらず信じてないの?
还是一如既往难以置信吗?
寄生虫はね己ではないの?
寄生虫不就是你自己吗?
金が入れば耐えられますか?
この生活は僕を離さない
如果加入金钱就能够忍受了吗?
这样的生活纠缠着我不肯离去
僕は端から信じてたんだ
我从一开始就坚信不疑
信じない振りする事に酔って
却假装不相信麻醉自己
あと幾許年経てば僕は
还要过去多少年
思い描いてた
我才能够
理想の自分に成れる?
成为描绘中那个理想的自己?
Dirty baby dirty baby
いつ迄 いつ迄?
还要到何时 到何时?
僕は僕の首を絞めて
其实我正绞紧了自己的脖颈
生きてくんでしょう
窒息地活着 对吧
教えてよ
告诉我答案吧
Let me alone
その手で蓋して
用你的双手遮住我的眼睛
賽を振れても
即使摇动骰子
目を見る勇気が出ない
我也生不出去看结果的勇气
Let me alone
誰か終わらせて
谁来给我终结吧
なぶってはね また癒してよ
玩弄过后 再来治愈我吧
痛まない傷 消えるまで
直到不再疼痛的伤痕消失为止
下载
https://pan.baidu.com/s/1Hm2E1GIzcHJkX02uDBDBeQ
提取码
备份
备份
TAGS
Sou