Oh alright, come on now Oh alright, come on now ひとりひとつの Life 每个人的生命 都只此一遭 間違っていられない 容不得半点差错
ハメのひとつすら 甚至不容我们 外してる暇はない 与世间正轨有半分脱离 いい子じゃなきゃダメなんだっけ 难道我就必须得当个乖孩子吗 ちゃんとしてる人が偉いんだっけ 难道按部就班地活着才叫优秀吗 クソクラエなんて 那些狗屁大道理 口が裂けても言わない 就是把嘴撕开 我也绝不会说! 誰だ 誰だ 是谁 是谁 何かが呼んだ 有什么在呼唤着我 一切のノイズが消えた 一切杂音骤然消失 今だ 今だ 就是现在 此刻 生きる時間だ 该重获新生了 そうだ All for this time 没错 All for this time この身体から溢れるものが 从这具躯壳里迸发出来的 夢じゃないならなんなのさ 不是梦想还能是什么 ありきたりだと笑うのなら 要是有谁胆敢嘲笑我平凡 笑い返したっていいんだよな 那我以笑容来回击 又有什么不可 We'll be alright We'll be alright 本気だけで刻もう 用尽全力去铭刻下 ただ刻もう 只顾去铭刻下 命の鳴る音 以生命为弦奏响的乐音 More and more and more
全力はまだだろう? 还没使出全力吧? ほらGimme more 来啊 Gimme more Thump thump, my heart Thump thump, my heart 世界を巻き込もう 让这浪潮 席卷至全世界 Gimme more gimme more your heart Gimme more gimme more your heart 立ち上がれ ぶちかませ 站起来 还以颜色 未来へいざ宣誓 立下誓言 直奔未来 (Do it) 妥協の二文字はない (Do it) 我的字典里没有"妥协"二字 (Do it) 後回しは論外 (Do it) 让我往后稍稍?想都别想 (Do it) 強がりながらのFight (Do it) 硬撑着也要血战到底 (Do it) 負けられないライバル in my mind (Do it) 不容败北的对手 就在脑海之中 誰だ 誰だ 是谁 是谁 ひとりじゃないな 原来我并不孤单 共鳴に合図はいらない 你我心中的共鸣 无需任何暗号 君だ 君だ 原来是你 是你 共に行こうか 要和我一起上路吗 そうだ All for this time 没错 All for this time 迷って傷ついて やけに遠回りして 也曾迷茫 也曾受伤 也曾走过错误的路 弱くて悔しくて 腫らした目をごまかせなくて 带着懦弱 带着悔恨 也别隐藏自己红肿的双眼 確かに そう確かに 歩んできた軌跡を 我只是想将自己走过的每一个脚印 高らかに掲げたい 堂而皇之地昭之于世 そうだ All for this time 没错 All for this time この身体から溢れるものが 从这具躯壳里迸发出来的 夢じゃないならなんなのさ 不是梦想还能是什么 ありきたりだと笑うのなら 要是有谁胆敢嘲笑我平凡 笑い返したっていいんだよな 那我以笑容来回击 又有什么不可 We'll be alright We'll be alright 本気だけで刻もう (刻もう) 用尽全力去铭刻下 ただ刻もう (刻もう) 只顾去铭刻下 命の鳴る音 (最高の歌) 以生命为弦奏响的乐音(动人心弦的歌) 全力はまだだろう? 还没使出全力吧? ほらGimme more 来啊 Gimme more Thump thump, my heart Thump thump, my heart 世界を巻き込もう 让这浪潮 席卷至全世界 思いっきり巻き込もう 不顾一切 任浪潮席卷一切吧 Come on now Come on now Gimme more yeah Gimme more yeah