音乐获取中...
歌词
시가 될 이야기 - 辛知勋 (신지훈)
속절없다는 글의 뜻을 아십니까
可知那无奈之词所含的深意
난 그렇게 뒷모습 바라봤네
我痴痴凝望那远去的背影
고요하게 내리던 소복눈에도
那场安静落下的大雪里
눈물 흘린 날들이었기에
많은 약속들이 그리도 무거웠나요
也曾有泪水流淌的时光
那许多的约定是如此沉重么
그대와도 작별을 건넬 줄이야
预感到最后与你也将辞别
오랫동안 꽃피우던 시절들이
那些花开许久的时节
이다지도 찬 바람에 흩어지네
천천히 멀어져 줘요 내게서
在这凛冽寒风里渐渐消散
请从我身边慢慢远走吧
나와 맺은 추억들 모두
难道与我缔结的回忆
급히 돌아설 것들이었나
都让人迫切转身远离么
한밤의 꿈처럼 잊혀져가네
如同黄粱一梦 渐渐遗忘
날 위로할 때만 아껴 부를 거라던
나의 이름을 낯설도록
只有安慰我时才会呼唤我的名字
太过吝啬 甚至感到陌生
서늘한 목소리로 부르는 그대
用冰冷的语调呼唤的你
한번 옛 모습으로 안아주오
用曾经模样拥抱一次
천천히 멀어져줘요 내게서
나와 맺은 추억들 모두
请从我身边慢慢远走吧
难道与我缔结的回忆
급히 돌아설 것들이었나
都让人迫切转身远离么
한밤의 꿈처럼 잊혀져가
如同黄粱一梦 渐渐遗忘
별빛도 슬피 기우네요
星光也悲伤暗淡
서서히 내 마음 비추던 첫 모습의 당신
曾缓缓照耀我内心 最初的你
아름다웠네 그늘진 날마저
模样如此美丽 连那阴影笼罩的日子
난 한 걸음마다 회상할 테죠
我每一步都会不禁回忆
우리 참 많이
我们真的毫无留恋
미련 없이 커져서
长大了许多许多
한없이 꿈을 꾸었네
以前不断梦想过
별을 참 많이
数过了天空中
새고 또 새어서
无数的星星
시가 되었네
化作了诗句
下载
https://pan.baidu.com/s/1IuRqrk7IDZB9vfRiuOF0fQ
提取码
备份
备份
TAGS
辛知勋